Что ж вы так убиваетесь? Вы ж так не убьетесь!
О, боже... Ну, поехали, что ли :/
читать дальше- Мама, а теперь мне можно поиграть на улице? –взялся своей рукой за руку матери мальчишка шести лет. Невысокая, беременная женщина, чьи длинные волосы малинового цвета были собраны в аккуратный хвост на голове, погладила своего первенца по его мягким на ощупь волосам, улыбнувшись искренней, доброй улыбкой.
- Теперь можно, – кивнула она.
- Куда спешишь, Наруто? – успел схватить в дверном проеме своего сына за руку мужчина. Высокий, голубоглазый блондин, чьей точной копией являлся его сын, Наруто, поднял ребенка на руки, принявшись его щекотать, баловаться.
- Папа, пусти, пожалуйста! - сдерживал себя Наруто от громкого смеха. – Меня друзья ждут на улице!
- Минато, пусть бежит уже, – взяв в руки залосненное кухонное полотенце, женщина стала обтирать свои руки, медленными шагами двигаясь к своему мужу.
- Ну, беги. Смотри, далеко от дома не уходи! - наказал Минато сыну, и Наруто, наконец, освободился от напористых объятий своего отца и помчался к входной двери.
- Как дела у молодой мамочки? – обнял Минато свою жену, Кушину, поцеловав ее нежно в губы.
- Молодая, - усмехнулась она, наблюдая, как Минато наклонился к ее животу, принявшись его поглаживать в обыденном жесте.
- Как же там поживает наша красавица?
- Пока по-прежнему: толкается, не дает мне покоя, требует выбраться наружу, – улыбнулась Кушина, отойдя от Минато. – Садись за стол, будем ужинать.
- Наруто, привет! – стоило блондину показаться на улице, как все друзья тут же собрались вокруг него.
- Привет! – улыбнулся он в ответ, быстрым взглядом оглянув каждого из них.
- О, Сакура, тебя выпустили на улицу? – обрадовался он неожиданному присутствию его подруги. Зеленоглазая девочка, ростом совсем немного ниже самого Наруто, короткие волосы которой были необычного нежно-розового оттенка, кивнула, выйдя вперед.
- Наруто, мы будем играть в «прятки». Ты с нами?
- Конечно! – кивнул он уверенно.
- Прятаться будем недалеко, а то меня мама с папой ругать будут, – обернулась Сакура к остальным трем ребятам.
- Блин, но здесь же негде даже спрятаться! – запротестовала юная голубоглазая леди, лучшая подруга Сакуры, Ино.
- Но меня ругать будут! – не прекращала Сакура стоять на своем. Наруто скрестил свои руки на груди, уткнувшись взглядом в землю, стараясь прийти к какому-либо решению.
- Ну, Сакура, тогда ты прячься где-нибудь рядом, а остальные там, где хотят, хорошо? – предложил черноглазый мальчик, Ли.
- Тогда же нечестно будет! – свела она свои брови в обиженном жесте.
- Ну, а что нам тогда делать? Не играть, что ли из-за тебя одной? – прервал ее речь стоявший неподалеку от Наруто кареглазый брюнет, Киба.
- Ц-ц, ну и ладно, - обиделась она, но и минуты не прошло, как все ее внимание было переключено на начавшуюся игру, и обида вмиг была позабыта.
Искать всех довелось Ли, и пока мальчишка считал до тридцати, все остальные ринулись бежать в разные стороны, спеша занять идеальное место, в котором Ли их точно не найдет. Киба с Наруто бежали вместе, пока блондин, наивно испугавшись того, что Ли уже мог досчитать до тридцати, не свернул по пути в очередной переулок, и не спрятался за высотными металлическими перилами грязного, потрескавшегося кирпичного крыльца. Убедившись в том, что найти его сразу будет нелегко, Наруто удобнее расположился на месте, взглянув на дом, на крыльце которого он расположился.
Особняк этот был заброшен хозяевами несколько десятков лет назад. В этом высотном кирпичном доме когда-то хозяйствовала одинокая, утонченная женщина. Сердце этой образованной леди было разбито наглыми и самоуверенными лицемерами не один раз, отчего женщина ушла в себя и на какой-то период времени не появлялась на людях. И по сей день ходят слухи о том, что ей все же удалось выйти замуж, но муж ее скончался от внезапно возникшей болезни, и женщина, в конечном итоге, осталась вдовой, проведя в этом особняке всю свою оставшуюся жизнь, пока настольная свеча не упала на пол, и по чистой случайности не загорелся весь дом. Среди верующих людей ходят иные слухи: Женщина неожиданно для самой себя слепо влюбилась в мужчину, чья внешность являлась оболочкой истинного демона. И когда ее время пришло, и тело было охвачено дьяволом, она подожгла себя заживо.
Конечно, все это были лишь вымышленные сказки местного народа, слухи, не иначе, вот только люди и в нынешние дни стараются обходить этот устрашающий дом стороной, ибо все, кто пытался его купить после кончины той самой женщины, были найдены в доме мертвыми. Совпадения, наверняка, но любой человек инстинктивно избегает места, где побывала смерть, от этого и зародились слухи. Сам придумал, сам и поверил.
Наруто нутром чувствовал, что что-то с этим домом было на самом деле не так. Говорят, что дети могут ощущать присутствие потусторонних сил, могут видеть призраков, что именно у детей связь с любыми мирами сильнее, пока они молоды, пока их чувства обострены, а организмы всего лишь формируются.
Мальчишка продолжал смотреть на особняк, не двигаясь, всматриваясь в тонкие трещины, в которых виднелись мелкие насекомые. Наруто не сводил своего взгляда с входной двери, совсем не почувствовав того, как пальцы его рук резко похолодели, как он затаил дыхание, инстинктивно прислушиваясь к звукам исходивших из этого особняка.
- Наруто! Где ты?! – доносились до него голоса детей, но он был парализован, совершенно не реагируя на зовы.
«Иди ко мне», - зазвучал красивый, приятный, посторонний голос в его голове. Наруто содрогнулся на месте от неожиданности, но все же последовал указаниям, поднявшись на ноги и взявшись за деревянную ручку двери. Все его чувства притупились, и ребенок обратился в ходячий сосуд, невидимую фигуру.
«Ну же. Иди ко мне», - вновь позвал его голос, и Наруто толкнул дверь, перед взором которого в тот же миг открылась кромешная темнота. Решительно переступив порог, он поспешил закрыть за собой дверь. Мальчишка продолжил двигаться дальше внутрь, но уже по запаху, по сладковатому запаху, который медленно захватывал весь его разум.
- Здравствуйте… - поприветствовал он робко, сам не зная кого.
«Ты боишься меня?», - слова эти зазвучали так, словно обладатель голоса улыбался, и Наруто опешил, не зная, что и ответить. Он стоял в темноте, тишине, пока его руки не коснулось нечто горячее, обжигающее кожу, и он резко отдернул ее, придя обратно в чувства.
- Кто вы?! – принялся он чаще дышать. Безотчетно оглядываясь по сторонам, Наруто начал делать мелкие шаги назад, ощущая каждой клеточкой своего тела, как страх неспешно им овладевал.
«Так ты боишься меня. Хочешь со мной познакомиться? Хочешь поиграть?»
- Не хочу! – обернувшись назад, Наруто неожиданно потерялся в окружающем его пространстве, осознав, что не видел ничего в этом мраке: Не видел двери, не знал и откуда пришел.
«Мы будем играть долго», - окутал его мрачноватый шепот. Наруто вытянул свои руки вперед, пытаясь нащупать хоть что-то в этом особняке.
- Пустите меня домой… - захныкал он, коснувшись ладонью шершавой стены особняка, продолжая двигаться строго вперед, надеясь, что это всего лишь сон, и он скоро проснется, что мама окажется рядом, обнимет и успокоит.
«Нам будет весело!», - громко и резко, вмиг разорвав тишину. Наруто упал на пол, плотно прижав ладони к ушам, заглушая устрашающий крик.
- Прекратите!
Слезы хлынули из его глаз, а все тело затряслось в страхе. Кожу его спины словно обдали кипятком, и ребенок непроизвольно выгнул спину, закричав от ужасной боли и упав на пол. Наруто панически стал размышлять о месте, в котором мог спрятаться. Но ведь вокруг сплошная темнота: куда ему стоило ползти, бежать? Он встал на колени, стараясь как можно дальше уползти от этого проклятого места, и в тот самый момент, когда надежда протянула ему руку, он поскользнулся на чем-то вязком и мокром, распластавшись на полу и сильно ударившись подбородком, прикусив свой язык до крови. В тот же проклятый момент нечто горячее, словно животная лапа с длинными и острыми, как нож, когтями резко схватила его за ногу, и Наруто закричал во все горло, прося о помощи. Но он продолжил ползти, вытягивая свою ногу из посторонней лапы, раздирая кожу, и чем чаще и яснее он ощущал чужое присутствие позади себя, тем быстрее он старался скрыться, пока в конец не поднялся на ноги и вовсе не ринулся прочь. И даже когда он ударился всем телом о стену, он не растерялся, и продолжил побег.
- Спаси и сохрани Наруто! – сжал он в руках свой крестик на серебряной цепочке свисавший с его шеи, выдав единственную фразу в обращении к Богу которой его научили родители. Капли крови, что катились по его щекам падали на его сложенные вместе руки, все тело ныло от боли, а дыхание сбилось в конец.
«Ко мне!», - оглушил его голос, и Наруто споткнулся, завидев недалеко свою цель - дверь, в щели которой проникали тонкие солнечные лучи. И когда ему показалось, что он был близок к выходу, все упования просто сгорели на месте и обратились в прах, и его вновь схватили за ногу, потянув к себе глубже в особняк. Наруто вновь закричал, отчаянно хватаясь пальцами за деревянные доски пола, пока его грубо не отбросили и не перевернули на спину. Мальчишка завидел перед собой облик дьявола, и глаза его широко распахнулись в ужасе. Все его тело сковало невидимыми цепями, и в порыве острой и мерзкой боли он своим криком сорвал голос. Невыносимая жара окутала его с ног до головы, тьма вокруг обратилась в яркий красный цвет, и мальчишка в последний раз почувствовал, как сам впился собственными ногтями себе в кожу, раздирая ее изо всех сил до крови, как тело резко выгнулось под опасным углом, и кости стали хрустеть. Быстрая и яркая вспышка перед глазами, и вокруг все померкло.
Еле дыша, он не оставлял попыток убраться подальше с этого места, но тело его больше не слушалось, и все буквально онемело.
- Спаси и сохрани Наруто, - прошептал он эти слова, проваливаясь в холодную бездну.
«… да будет так, как я сказал».
***
- Кушина, может мне сходить за ним? – выглядывал встревоженный Минато в окно. Детей поблизости подозрительно не наблюдалось, а солнце уже давно скрылось за горизонтом.
- Мне плохо, Минато… идем искать его? – взглянула на своего мужа Кушина измученным взглядом.
- Подожди, если тебе очень плохо, тогда лучше, наверное, остаться дома. Я пойду сам его найду, хорошо? – улыбнулся Минато, легко поцеловав свою жену в лоб. Пока Минато пытался усадить обеспокоенную Кушину на стул, в дверь дома вдруг резко постучали.
- Дяденька, дяденька! – донеслось до их ушей, и оба родителя в тот же момент подорвались со своих мест и бросились открывать дверь.
- Что случилось? – вышел Минато на порог, узнав друзей Наруто, на лицах которых читался ясный страх.
- Дяденька, Наруто пропал!
- Мы играли в прятки, и вместе побежали!
- Я его искал, но так и не смог найти!
- Мы его звали-звали…
- Минато, я звоню в полицию, – крепко схватилась Кушина за плечо мужа, побледнев.
- Звони, я на поиски, – и захлопнул за собой дверь.
- Так, т-ты сказал, что вы вместе побежали? – обратился Минато к Кибе. Мальчишка закивал, взяв Минато за руку.
- Идемте, я покажу вам! – повел Киба за собой мужчину.
- Что случилось? – стали выходить из своих домов встревоженные соседи. Каждый из них принялся звать своего ребенка, а мать Кибы и вовсе бросилась вдогонку за Минато.
- Намикадзе, что случилось? – грубым жестом остановила она мужчину и своего сына.
- Мама, Наруто пропал! – бледнее чем когда-либо, обернулся Киба к своей матери.
- Что? – взяла она за руку свое чадо, шокированным взглядом оглянув Минато.
- Киба, куда вы дальше побежали? – развернул Минато к себе ребенка. За пару минут в голове Минато пролетело множество страшных картин о похищении его ребенка и возможном убийстве, но на данный момент он искренне верил, что его сын жив, что он не был похищен, что он просто потерялся на какой-нибудь улице.
- Я не помню точно, но, кажется, Наруто и я расстались вот тут! – ткнул ребенок пальцем в сторону улицы.
- Боже, что же могло случиться? – обняла женщина Кибу, накрыв ладонью свой рот. Минато всего пробрала неприятная дрожь, и мужчина поспешил осмотреться по сторонам, пока не зацепился взглядом за подозрительный, и, как говорят многие, проклятый особняк. В голову его тут же пришла мысль о том, что мальчишку затащили в этот дом, и мужчина кинулся к особняку.
- Наруто! – когда дело касается собственного чада, никакие сказки тебя не остановят. Подбежав к особняку, Минато схватился за ручку двери, которая и вовсе не собиралась поддаваться. Особняк был заперт, что говорило об отсутствии в нем мальчика, но мужчина все же стал дергать ее в разные стороны, пока не отошел на пару шагов назад и не навалился на дверь всем телом.
- Ты уверен, что Наруто внутри? Давай поможем, - подбежали пару мужчин к Минато. И лишь навалившись на дверь втроем, они смогли-таки ее выбить. Прогнившие доски поддались, и взору мужчин открылось нечто ужасное, что-то, что даже врагу в здравом уме не пожелаешь увидеть на этом белом свете. На полу, у входа в особняк, покоилось окровавленное тело ребенка.
- Наруто! – бросился Минато к сыну, сразу же подставив пальцы к шее ребенка, проверяя наличие пульса.
- Это он? – наслушавшись довольно много сказок от местных людей об этом доме, мужчины так и не набрались смелости войти внутрь, дожидаясь Минато снаружи. Блондин лишь аккуратно взял тело ребенка на руки, одежда которого была вся изорвана, открытые раны на его теле сильно кровоточили, а лицо было измазано в крови и грязи.
- Наруто, мальчик мой… - прошептал Минато, стирая грязь своей дрожащей рукой с лица Наруто. На лице ребенка виднелись глубокие раны, отчего Минато стало внезапно плохо, и у него открылись рвотные позывы.
- Черт, что тут случилось? – ужаснулись парни.
- Вызовите скорую… - огласил один из них. Не сводя своего взгляда с измученного до неузнаваемости лица собственного сына, Минато без сил упал на пол.
***
- Наруто, просыпайся, - звал его мужской голос. Совершенно не понимая, что вокруг происходило, Наруто поморщился от резкой боли.
- Нет-нет, не двигайся. Открой глаза, Наруто. Тут твой отец, ну, давай же, - продолжали его уговаривать.
- Наруто, это папа, открой глазки. – Узнал блондин голос своего отца. Веки Наруто дрогнули, и он слегка приоткрыл свои глаза. Кушина была на грани срыва, по этой причине она находилась под присмотром медсестер, а Минато все свое время провел рядом с больничной койкой сына, дожидаясь его пробуждения, моля всех богов о спасении Наруто.
- Вот и хорошо. Ты видишь меня? – наклонился доктор к Наруто. Мальчик шире раскрыл свои веки, и доктор неожиданно замер, вглядываясь в необычную пелену на глазах ребенка.
- Папа, где ты? – выдал Наруто из себя хриплым голосом. Минато улыбнулся, взяв своего сына за руку.
- Я здесь, сынок.
- Вы, наверное, забыли упомянуть, что ваш сын - слепой? – внезапно озвучил свой вопрос доктор, смутившись собственной прямолинейности.
- Что? – перевел Минато свой взгляд на доктора. Доктор приподнял свою бровь в вопросительном жесте, задумчиво почесав свой подбородок. - Мой сын зрячий, о чем вы говорите?
- Наруто, ты нас видишь? – Склонился доктор ближе, принявшись водить перед ребенком рукой.
- Папа, где ты? - прохрипел Наруто, устало закрыв глаза.
- Ваш ребенок слеп, - поднялся со своего места внезапно посерьезневший доктор, отправившись на выход. - Я за окулистом.
- Наруто, я здесь, - прошептал Минато, взявшись за лицо Наруто.
- Почему здесь так темно? – прошептал Наруто.
читать дальше- Мама, а теперь мне можно поиграть на улице? –взялся своей рукой за руку матери мальчишка шести лет. Невысокая, беременная женщина, чьи длинные волосы малинового цвета были собраны в аккуратный хвост на голове, погладила своего первенца по его мягким на ощупь волосам, улыбнувшись искренней, доброй улыбкой.
- Теперь можно, – кивнула она.
- Куда спешишь, Наруто? – успел схватить в дверном проеме своего сына за руку мужчина. Высокий, голубоглазый блондин, чьей точной копией являлся его сын, Наруто, поднял ребенка на руки, принявшись его щекотать, баловаться.
- Папа, пусти, пожалуйста! - сдерживал себя Наруто от громкого смеха. – Меня друзья ждут на улице!
- Минато, пусть бежит уже, – взяв в руки залосненное кухонное полотенце, женщина стала обтирать свои руки, медленными шагами двигаясь к своему мужу.
- Ну, беги. Смотри, далеко от дома не уходи! - наказал Минато сыну, и Наруто, наконец, освободился от напористых объятий своего отца и помчался к входной двери.
- Как дела у молодой мамочки? – обнял Минато свою жену, Кушину, поцеловав ее нежно в губы.
- Молодая, - усмехнулась она, наблюдая, как Минато наклонился к ее животу, принявшись его поглаживать в обыденном жесте.
- Как же там поживает наша красавица?
- Пока по-прежнему: толкается, не дает мне покоя, требует выбраться наружу, – улыбнулась Кушина, отойдя от Минато. – Садись за стол, будем ужинать.
- Наруто, привет! – стоило блондину показаться на улице, как все друзья тут же собрались вокруг него.
- Привет! – улыбнулся он в ответ, быстрым взглядом оглянув каждого из них.
- О, Сакура, тебя выпустили на улицу? – обрадовался он неожиданному присутствию его подруги. Зеленоглазая девочка, ростом совсем немного ниже самого Наруто, короткие волосы которой были необычного нежно-розового оттенка, кивнула, выйдя вперед.
- Наруто, мы будем играть в «прятки». Ты с нами?
- Конечно! – кивнул он уверенно.
- Прятаться будем недалеко, а то меня мама с папой ругать будут, – обернулась Сакура к остальным трем ребятам.
- Блин, но здесь же негде даже спрятаться! – запротестовала юная голубоглазая леди, лучшая подруга Сакуры, Ино.
- Но меня ругать будут! – не прекращала Сакура стоять на своем. Наруто скрестил свои руки на груди, уткнувшись взглядом в землю, стараясь прийти к какому-либо решению.
- Ну, Сакура, тогда ты прячься где-нибудь рядом, а остальные там, где хотят, хорошо? – предложил черноглазый мальчик, Ли.
- Тогда же нечестно будет! – свела она свои брови в обиженном жесте.
- Ну, а что нам тогда делать? Не играть, что ли из-за тебя одной? – прервал ее речь стоявший неподалеку от Наруто кареглазый брюнет, Киба.
- Ц-ц, ну и ладно, - обиделась она, но и минуты не прошло, как все ее внимание было переключено на начавшуюся игру, и обида вмиг была позабыта.
Искать всех довелось Ли, и пока мальчишка считал до тридцати, все остальные ринулись бежать в разные стороны, спеша занять идеальное место, в котором Ли их точно не найдет. Киба с Наруто бежали вместе, пока блондин, наивно испугавшись того, что Ли уже мог досчитать до тридцати, не свернул по пути в очередной переулок, и не спрятался за высотными металлическими перилами грязного, потрескавшегося кирпичного крыльца. Убедившись в том, что найти его сразу будет нелегко, Наруто удобнее расположился на месте, взглянув на дом, на крыльце которого он расположился.
Особняк этот был заброшен хозяевами несколько десятков лет назад. В этом высотном кирпичном доме когда-то хозяйствовала одинокая, утонченная женщина. Сердце этой образованной леди было разбито наглыми и самоуверенными лицемерами не один раз, отчего женщина ушла в себя и на какой-то период времени не появлялась на людях. И по сей день ходят слухи о том, что ей все же удалось выйти замуж, но муж ее скончался от внезапно возникшей болезни, и женщина, в конечном итоге, осталась вдовой, проведя в этом особняке всю свою оставшуюся жизнь, пока настольная свеча не упала на пол, и по чистой случайности не загорелся весь дом. Среди верующих людей ходят иные слухи: Женщина неожиданно для самой себя слепо влюбилась в мужчину, чья внешность являлась оболочкой истинного демона. И когда ее время пришло, и тело было охвачено дьяволом, она подожгла себя заживо.
Конечно, все это были лишь вымышленные сказки местного народа, слухи, не иначе, вот только люди и в нынешние дни стараются обходить этот устрашающий дом стороной, ибо все, кто пытался его купить после кончины той самой женщины, были найдены в доме мертвыми. Совпадения, наверняка, но любой человек инстинктивно избегает места, где побывала смерть, от этого и зародились слухи. Сам придумал, сам и поверил.
Наруто нутром чувствовал, что что-то с этим домом было на самом деле не так. Говорят, что дети могут ощущать присутствие потусторонних сил, могут видеть призраков, что именно у детей связь с любыми мирами сильнее, пока они молоды, пока их чувства обострены, а организмы всего лишь формируются.
Мальчишка продолжал смотреть на особняк, не двигаясь, всматриваясь в тонкие трещины, в которых виднелись мелкие насекомые. Наруто не сводил своего взгляда с входной двери, совсем не почувствовав того, как пальцы его рук резко похолодели, как он затаил дыхание, инстинктивно прислушиваясь к звукам исходивших из этого особняка.
- Наруто! Где ты?! – доносились до него голоса детей, но он был парализован, совершенно не реагируя на зовы.
«Иди ко мне», - зазвучал красивый, приятный, посторонний голос в его голове. Наруто содрогнулся на месте от неожиданности, но все же последовал указаниям, поднявшись на ноги и взявшись за деревянную ручку двери. Все его чувства притупились, и ребенок обратился в ходячий сосуд, невидимую фигуру.
«Ну же. Иди ко мне», - вновь позвал его голос, и Наруто толкнул дверь, перед взором которого в тот же миг открылась кромешная темнота. Решительно переступив порог, он поспешил закрыть за собой дверь. Мальчишка продолжил двигаться дальше внутрь, но уже по запаху, по сладковатому запаху, который медленно захватывал весь его разум.
- Здравствуйте… - поприветствовал он робко, сам не зная кого.
«Ты боишься меня?», - слова эти зазвучали так, словно обладатель голоса улыбался, и Наруто опешил, не зная, что и ответить. Он стоял в темноте, тишине, пока его руки не коснулось нечто горячее, обжигающее кожу, и он резко отдернул ее, придя обратно в чувства.
- Кто вы?! – принялся он чаще дышать. Безотчетно оглядываясь по сторонам, Наруто начал делать мелкие шаги назад, ощущая каждой клеточкой своего тела, как страх неспешно им овладевал.
«Так ты боишься меня. Хочешь со мной познакомиться? Хочешь поиграть?»
- Не хочу! – обернувшись назад, Наруто неожиданно потерялся в окружающем его пространстве, осознав, что не видел ничего в этом мраке: Не видел двери, не знал и откуда пришел.
«Мы будем играть долго», - окутал его мрачноватый шепот. Наруто вытянул свои руки вперед, пытаясь нащупать хоть что-то в этом особняке.
- Пустите меня домой… - захныкал он, коснувшись ладонью шершавой стены особняка, продолжая двигаться строго вперед, надеясь, что это всего лишь сон, и он скоро проснется, что мама окажется рядом, обнимет и успокоит.
«Нам будет весело!», - громко и резко, вмиг разорвав тишину. Наруто упал на пол, плотно прижав ладони к ушам, заглушая устрашающий крик.
- Прекратите!
Слезы хлынули из его глаз, а все тело затряслось в страхе. Кожу его спины словно обдали кипятком, и ребенок непроизвольно выгнул спину, закричав от ужасной боли и упав на пол. Наруто панически стал размышлять о месте, в котором мог спрятаться. Но ведь вокруг сплошная темнота: куда ему стоило ползти, бежать? Он встал на колени, стараясь как можно дальше уползти от этого проклятого места, и в тот самый момент, когда надежда протянула ему руку, он поскользнулся на чем-то вязком и мокром, распластавшись на полу и сильно ударившись подбородком, прикусив свой язык до крови. В тот же проклятый момент нечто горячее, словно животная лапа с длинными и острыми, как нож, когтями резко схватила его за ногу, и Наруто закричал во все горло, прося о помощи. Но он продолжил ползти, вытягивая свою ногу из посторонней лапы, раздирая кожу, и чем чаще и яснее он ощущал чужое присутствие позади себя, тем быстрее он старался скрыться, пока в конец не поднялся на ноги и вовсе не ринулся прочь. И даже когда он ударился всем телом о стену, он не растерялся, и продолжил побег.
- Спаси и сохрани Наруто! – сжал он в руках свой крестик на серебряной цепочке свисавший с его шеи, выдав единственную фразу в обращении к Богу которой его научили родители. Капли крови, что катились по его щекам падали на его сложенные вместе руки, все тело ныло от боли, а дыхание сбилось в конец.
«Ко мне!», - оглушил его голос, и Наруто споткнулся, завидев недалеко свою цель - дверь, в щели которой проникали тонкие солнечные лучи. И когда ему показалось, что он был близок к выходу, все упования просто сгорели на месте и обратились в прах, и его вновь схватили за ногу, потянув к себе глубже в особняк. Наруто вновь закричал, отчаянно хватаясь пальцами за деревянные доски пола, пока его грубо не отбросили и не перевернули на спину. Мальчишка завидел перед собой облик дьявола, и глаза его широко распахнулись в ужасе. Все его тело сковало невидимыми цепями, и в порыве острой и мерзкой боли он своим криком сорвал голос. Невыносимая жара окутала его с ног до головы, тьма вокруг обратилась в яркий красный цвет, и мальчишка в последний раз почувствовал, как сам впился собственными ногтями себе в кожу, раздирая ее изо всех сил до крови, как тело резко выгнулось под опасным углом, и кости стали хрустеть. Быстрая и яркая вспышка перед глазами, и вокруг все померкло.
Еле дыша, он не оставлял попыток убраться подальше с этого места, но тело его больше не слушалось, и все буквально онемело.
- Спаси и сохрани Наруто, - прошептал он эти слова, проваливаясь в холодную бездну.
«… да будет так, как я сказал».
***
- Кушина, может мне сходить за ним? – выглядывал встревоженный Минато в окно. Детей поблизости подозрительно не наблюдалось, а солнце уже давно скрылось за горизонтом.
- Мне плохо, Минато… идем искать его? – взглянула на своего мужа Кушина измученным взглядом.
- Подожди, если тебе очень плохо, тогда лучше, наверное, остаться дома. Я пойду сам его найду, хорошо? – улыбнулся Минато, легко поцеловав свою жену в лоб. Пока Минато пытался усадить обеспокоенную Кушину на стул, в дверь дома вдруг резко постучали.
- Дяденька, дяденька! – донеслось до их ушей, и оба родителя в тот же момент подорвались со своих мест и бросились открывать дверь.
- Что случилось? – вышел Минато на порог, узнав друзей Наруто, на лицах которых читался ясный страх.
- Дяденька, Наруто пропал!
- Мы играли в прятки, и вместе побежали!
- Я его искал, но так и не смог найти!
- Мы его звали-звали…
- Минато, я звоню в полицию, – крепко схватилась Кушина за плечо мужа, побледнев.
- Звони, я на поиски, – и захлопнул за собой дверь.
- Так, т-ты сказал, что вы вместе побежали? – обратился Минато к Кибе. Мальчишка закивал, взяв Минато за руку.
- Идемте, я покажу вам! – повел Киба за собой мужчину.
- Что случилось? – стали выходить из своих домов встревоженные соседи. Каждый из них принялся звать своего ребенка, а мать Кибы и вовсе бросилась вдогонку за Минато.
- Намикадзе, что случилось? – грубым жестом остановила она мужчину и своего сына.
- Мама, Наруто пропал! – бледнее чем когда-либо, обернулся Киба к своей матери.
- Что? – взяла она за руку свое чадо, шокированным взглядом оглянув Минато.
- Киба, куда вы дальше побежали? – развернул Минато к себе ребенка. За пару минут в голове Минато пролетело множество страшных картин о похищении его ребенка и возможном убийстве, но на данный момент он искренне верил, что его сын жив, что он не был похищен, что он просто потерялся на какой-нибудь улице.
- Я не помню точно, но, кажется, Наруто и я расстались вот тут! – ткнул ребенок пальцем в сторону улицы.
- Боже, что же могло случиться? – обняла женщина Кибу, накрыв ладонью свой рот. Минато всего пробрала неприятная дрожь, и мужчина поспешил осмотреться по сторонам, пока не зацепился взглядом за подозрительный, и, как говорят многие, проклятый особняк. В голову его тут же пришла мысль о том, что мальчишку затащили в этот дом, и мужчина кинулся к особняку.
- Наруто! – когда дело касается собственного чада, никакие сказки тебя не остановят. Подбежав к особняку, Минато схватился за ручку двери, которая и вовсе не собиралась поддаваться. Особняк был заперт, что говорило об отсутствии в нем мальчика, но мужчина все же стал дергать ее в разные стороны, пока не отошел на пару шагов назад и не навалился на дверь всем телом.
- Ты уверен, что Наруто внутри? Давай поможем, - подбежали пару мужчин к Минато. И лишь навалившись на дверь втроем, они смогли-таки ее выбить. Прогнившие доски поддались, и взору мужчин открылось нечто ужасное, что-то, что даже врагу в здравом уме не пожелаешь увидеть на этом белом свете. На полу, у входа в особняк, покоилось окровавленное тело ребенка.
- Наруто! – бросился Минато к сыну, сразу же подставив пальцы к шее ребенка, проверяя наличие пульса.
- Это он? – наслушавшись довольно много сказок от местных людей об этом доме, мужчины так и не набрались смелости войти внутрь, дожидаясь Минато снаружи. Блондин лишь аккуратно взял тело ребенка на руки, одежда которого была вся изорвана, открытые раны на его теле сильно кровоточили, а лицо было измазано в крови и грязи.
- Наруто, мальчик мой… - прошептал Минато, стирая грязь своей дрожащей рукой с лица Наруто. На лице ребенка виднелись глубокие раны, отчего Минато стало внезапно плохо, и у него открылись рвотные позывы.
- Черт, что тут случилось? – ужаснулись парни.
- Вызовите скорую… - огласил один из них. Не сводя своего взгляда с измученного до неузнаваемости лица собственного сына, Минато без сил упал на пол.
***
- Наруто, просыпайся, - звал его мужской голос. Совершенно не понимая, что вокруг происходило, Наруто поморщился от резкой боли.
- Нет-нет, не двигайся. Открой глаза, Наруто. Тут твой отец, ну, давай же, - продолжали его уговаривать.
- Наруто, это папа, открой глазки. – Узнал блондин голос своего отца. Веки Наруто дрогнули, и он слегка приоткрыл свои глаза. Кушина была на грани срыва, по этой причине она находилась под присмотром медсестер, а Минато все свое время провел рядом с больничной койкой сына, дожидаясь его пробуждения, моля всех богов о спасении Наруто.
- Вот и хорошо. Ты видишь меня? – наклонился доктор к Наруто. Мальчик шире раскрыл свои веки, и доктор неожиданно замер, вглядываясь в необычную пелену на глазах ребенка.
- Папа, где ты? – выдал Наруто из себя хриплым голосом. Минато улыбнулся, взяв своего сына за руку.
- Я здесь, сынок.
- Вы, наверное, забыли упомянуть, что ваш сын - слепой? – внезапно озвучил свой вопрос доктор, смутившись собственной прямолинейности.
- Что? – перевел Минато свой взгляд на доктора. Доктор приподнял свою бровь в вопросительном жесте, задумчиво почесав свой подбородок. - Мой сын зрячий, о чем вы говорите?
- Наруто, ты нас видишь? – Склонился доктор ближе, принявшись водить перед ребенком рукой.
- Папа, где ты? - прохрипел Наруто, устало закрыв глаза.
- Ваш ребенок слеп, - поднялся со своего места внезапно посерьезневший доктор, отправившись на выход. - Я за окулистом.
- Наруто, я здесь, - прошептал Минато, взявшись за лицо Наруто.
- Почему здесь так темно? – прошептал Наруто.